chilly.

Capita che in inverno in quelle serate fredde e umide non si possa fare a meno di indossare outfit “comfy” e caldi, destinati ad accompagnare le notti trascorse per strada, la musica e i bar, le chiacchiere e le comitive. 

Sono una di quelle che prediligono le gonne ai pantaloni, una di quelle che indosserebbero calze e calzerotti anche a 0°C; eppure in serate come queste sfido me stessa nel realizzare l’outfit perfetto anche facendo a meno di un po’ di quella femminilità che a volte mi accompagna. Che poi la femminilità prescinde il modo di vestirsi: conosco donne dalle personalità travolgenti che sanno mostrare il loro essere femmina con papillon e pantaloni maschili.

Il trucco è saper mostrare chi siamo e fare in modo che i nostri vestiti possano parlare di ciò che siamo stati, delle nostre paure, dei nostri pregi ma soprattutto dei difetti. Dobbiamo lasciarglielo fare; dopotutto il più delle volte sanno parlare meglio di quanto sappiamo farlo noi.


When the weather is cold, when the winter air is chilly and freezing, we can’t help but wearing “comfy” and warm outfits, which are perfect companions for putting up at discoes or parties full of good music, little talks, dancing, drinking.


I’m that kind of girl who prefers a skirt to a pair of jeans, who would wear stocking even if it’s cold outside; but , in nights like these, I try to find the perfect outfit, doing without the womanliness that is sometimes part of me.

Womanliness doesn’t deal with the clothes you wear: in fact, in my life, I met influential women who have been able to show their view of life through men clothes.

We should let our clothes talk about us, about our past, about our experiences, about injuries and scars. After all, sometimes, clothes are clearer than an entire talk, clothes can speak better then us.

Lascia un commento